In the myths and legends that are retold here, the energy and poetry of homers original is captured in a bold, contemporary idiom, giving us an edition of the odyssey that is a joy to listen to, worth savoring treasuring for its sheer lyrical mastery. This unabridged edition is a collaborative effort from librivox involving 16 narrators, and they all seem to have adequate sound quality and narrating ability. Translated by robert fitzgerald salamanca high school. Sing in me, muse, and through me tell the story, poetry is at least an elegance and at most a revelation. But one man alone his heart set on his wife and his returncalypso, the bewitching nymph, the lustrous goddess, held him back, deep in her arching caverns, craving him for a husband. In these excerpts, more familiar spellings have been used. The odyssey audiobook part i no background music youtube. The next day, young phaeacian noblemen conduct him home by ship. The poem is, in part, a sequel to the iliad, and concerns the events that befall the greek hero odysseus in his long journey back to his native land ithaca after the fall. But one whose heart and ways are kind of him strangers will bear report to the whole wide world, and distant men will praise him.
We use cookies to optimize the experience on our website. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Odyssey from the translated by robert fitzgerald homer. Robert fitzgerald was boylston professor of rhetoric and oratory emeritus at harvard university. The odyssey by homer, translated by robert fitzgerald audiobook excerpt. The odyssey is one of the two major ancient greek epic poems the other being the iliad, attributed to the poet homer. In translating the odyssey, fitzgerald spelled greek names to suggest the sound of the original greek. Crowded with characters, both human and nonhuman, and bursting with action, the epic tales detail the fabled trojan war and the adventures of odysseus as he struggles to return home. Praise robert fitzgeralds translation is a masterpiece. The odyssey audiobook by homer, robert fagles translator. Robert fitzgeralds translation of homers odyssey is the best and bestloved modern translation of the greatest of all epic poems. Fitzgeralds supple verse is ideally suited for audio.
You might begin with the new macmillan audio edition of robert fitzgeralds rendition of these classic texts. Rouse 1937the greeks who first experienced the odyssey did not read a written version. For i have suffered much, and laboured much, in war and on the seas. Notice how the singer gives his listeners hints about how his slory is to end. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. In the myths and legends that are retold here, the energy and poetry of homers original is captured in a bold, contemporary idiom, giving us an edition of. Carneross overview since 1961, this odyssey has sold more than two million copies and is the standard translation for three generations of students and poets. The poem is, in part, a sequel to the iliad, and concerns the events that befall the greek hero odysseus in his long journey back to his native land. Robert fitzgerald s translation of homers odyssey is the best and bestloved modem translation of the greatest of all epic poems. The odyssey is literatures grandest evocation of every mans journey through life.
The classic translation of the odyssey, now in an unabridged audio edition. He was a member of the national academy of arts and sciences and a chancellor of the academy of american poets. They were published and soon earned him the reputation as one of. Antigone by sophocles translated by robert fagles 1985 duration. The hard man and his cruelties will be cursed behind his back and mocked in death. The ancient greek poet homer established the gold standard for heroic quests and sweeping journeys with his pair of classic epic poems, the iliad and the odyssey. I will endure it, owning a heart within inured to suffering. Fitzgeralds supple verse is ideally suited for audio, recounting the story of odysseus long journey back to his wife and home after the.
Odyssey book 9 part 1 fitzgerald excerpts duration. He published four volumes of his own verse during his lifetime. Written down sometime between 800 and 600 bce, the odyssey is of the best known and most stupendously awesome works of ancient literaturemake that any literature. The odyssey book 9 translated by robert fitzgerald. The odyssey audiobook homer, robert fitzgerald translator.
Since 1961, this odyssey has sold more than two million copies, and it is the standard translation for three generations of students and poets. Robert fitzgeralds translation of homers odyssey is the best and bestloved modem translation of the greatest of all epic poems. Overview since 1961, this odyssey has sold more than two million copies and is the standard translation for three generations of students and poets. The odyssey by homer, translated by robert fitzgerald audiobook.
Composed maybe by a poet named homer maybe, it tells the story of a man trying to make his way home from war. Until his death in 1985, robert fitzgerald was boylston professor of rhetoric and oratory emeritus at harvard university. The odyssey book 9 translated by robert fitzgerald audiobook. Robert fitzgeralds translation of homers odyssey is the best and bestloved modern translation of. Translated by robert fitzgerald by homer, fitzgerald, robert isbn. Macmillan audio is delighted to publish the first ever audio edition of this classic work, the greatest of all epic poems. The poem is commonly dated to between 800 and 600 bc. The odyssey a complete english translation with hyperlinked index and illustrations by theodoor van thulden dutch, 16061669 courtesy of the rijksmuseum. Sep 16, 2014 robert fitzgerald s translation of the odyssey has been the standard translation for more than three generations of students and poets. The adventures of odysseus and the tale of troy audiobook part 1 duration. The odyssey part two by homer translated by robert fitzgerald part 2 the return of odysseus twenty years gone, and i am back again odysseus has finished telling his story to the phaeacians. Athena advises telentaclnis homer opens with an invocation, or prayer, asking. In the myths and legends that are retold here, the energy and poetry of homers original is captured in a bold, contemporary idiom, giving us an edition of the odyssey that is a joy to listen to, worth savoring and treasuring for its sheer lyrical mastery. Apr 07, 2017 this is a reading of an excerpt of book 10 of the odyssey by homer, translated by robert fitzgerald.
The tenyear war waged by the greeks against troy, culminating in the overthrow. The odyssey audiobook by homer, robert fitzgerald translator. Robert fitzgerald s translation of homers odyssey is the best and bestloved modern translation of the greatest of all epic poems. Listen to homers epic poem the odyssey which follows the greek hero odysseus on his journey from troy to his home of ithaca after the trojan war. Part 2 the return of odysseus translated by robert fitzgerald homer odyssey from the 800 unit 5 do heroes have responsibilities. Holt literature textbook 9th grade unit 11 the odyssey. By universal consensus, fitzgeralds odyssey is acknowledged to have an openness and immediacy unsurpassed by any other english. The fitzgerald translation by robert fitzgerald and homer and d. Though more known for his translations, fitzgerald is also.
Robert fitzgerald 1910 1985 was born in springfield, illinois, and attended harvard university, where he received an excellent education in the classics. Book i athena inspires the prince sing to me of the man, muse, the man of twists and turns driven time and again off course, once he had plundered the hallowed heights of troy. The odyssey by homer, translated by robert fitzgerald. This is a reading of an excerpt of book 10 of the odyssey by homer, translated by robert fitzgerald. Since 1961, this odyssey has sold more than two million copies, and it is the standard translation. This is the complete collection of my previous videos. William arrowsmith, the nation this teachers guide is keyed to the robert fitzgerald translation of the odyssey. Robert fitzgerald translator 2014 the odyssey of homer homer other yuri rasovsky adapter 2006 the iliad classics in audio series homer author john lescault narrator 2003 the iliad. Odyssey from the effingham county schools overview.
His translations of the odyssey and the iliad, and of virgils aeniad, won. After college, he started to translate greek poetry to keep up his skills. Dan stevens, homer, robert fitzgerald translator, macmillan audio. Librivox recording of the odyssey, by homer transl. Fitzgerald, who first translated the odyssey in 1961, wrote as mellifluous. The nation fitzgeralds odyssey and iliad open up once more the unique greatness of homers art at the level above the formula. Athena advises telentaclnis homer opens with an invocation, or prayer, asking the muse9 to help him sing his tale. Rieu was a celebrated translator from latin and greek, and editor of penguin classics from 194464. Audio book of homers, the odyssey translated by robert fitzgerald. Robert fitzgerald s translation of the odyssey has been the standard translation for more than three generations of students and poets. The odyssey audiobook by homer, read by dan stevens. The speed of mckellens reading drops to a deep bass voice at a seemingly slowed down audiospeed, as if the tape slowed down or mckellen was suffering from a serious cold on the day of the recording.
883 904 1178 1655 650 411 1399 1463 155 1514 1071 1317 39 985 963 1225 1459 531 811 886 463 1227 1488 1094 604 1561 462 1429 1543 1286 303 740 238 130 468 1424 443 1057 1376 188 551 349